Best Sibling Names for Millard
Names chosen to complement Millard — matching origin ([English]), era, and style.
200 options200 girl26 boy
These sibling names share Millard's [English] roots or similar popularity era, and start with a different letter to avoid alliteration.
Jen
Millard & Jen
Unisex[English]
Short form of JENNIFER.
#514 →
Violet
Millard & Violet
Girl[English]
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
#16 →
Nova
Millard & Nova
Girl[English]
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.
#35 →
Zoey
Millard & Zoey
Girl[English]
Variant of ZOE.
#51 →
Genesis
Millard & Genesis
Girl[English]
Means "birth" in Greek. This is the name of the first book of the Old Testament in the Bible. It tells of the creation of the world, the expulsion of Adam and Eve, Noah and the great flood, and the three patriarchs.
#57 →
Addison
Millard & Addison
Girl[English]
From an English surname meaning "son of ADAM". Its recent popularity as a feminine name stems from its similarity in sound to Madison.
#62 →
Kathryn
Millard & Kathryn
Girl[English]
Contracted form of KATHERINE.
#571 →
Sybil
Millard & Sybil
Girl[English]
Variant of SIBYL. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
#588 →
Savannah
Millard & Savannah
Girl[English]
From the English word for the large grassy plain, ultimately deriving from the Taino (Native American) word zabana. It came into use as a given name in America in the 19th century.
#92 ↓
Daisy
Millard & Daisy
Girl[English]
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English dægeseage meaning "day eye".
#110 ↑
Juniper
Millard & Juniper
Girl[English]
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
#113 ↑
Lorainne
Millard & Lorainne
Girl[English]
Variant of LORRAINE.
#639 →
Summer
Millard & Summer
Girl[English]
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
#141 ↑
Genevieve
Millard & Genevieve
Girl[English]
English form of GENEVIÈVE.
#165 →
Katherine
Millard & Katherine
Girl[English]
From the Greek name Αικατερινη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from the earlier Greek name ‘Εκατερινη (Hekaterine), which came from ‘εκατερος (hekateros) "each of the two"; it could derive from th…
#170 ↓
Peg
Millard & Peg
Girl[English]
Short form of PEGGY.
#672 →
Luann
Millard & Luann
Girl[English]
Either a combination of LOU and ANN or a variant of LUANA. It was popularized in the 1950s by the singer Lu Ann Simms (1933-2003).
#684 →
Ariella
Millard & Ariella
Girl[English]
Strictly feminine form of ARIEL.
#185 ↑
Regena
Millard & Regena
Girl[English]
Variant of REGINA.
#704 →
Evangeline
Millard & Evangeline
Girl[English]
Means "good news" from Greek ευ (eu) "good" and αγγελμα (angelma) "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his epic poem 'Evangeline' (1847).
#212 ↑
Loraine
Millard & Loraine
Girl[English]
Variant of LORRAINE.
#713 →
Laurel
Millard & Laurel
Girl[English]
From the name of the laurel tree, ultimately from Latin laurus.
#715 →
Bettye
Millard & Bettye
Girl[English]
Variant of BETTY.
#718 →
Tatum
Millard & Tatum
Unisex[English]
From a surname which was originally derived from a place name meaning "Tata's homestead" in Old English.
#226 ↑
Harmony
Millard & Harmony
Girl[English]
From the English word harmony, ultimately deriving from Greek ‘αρμονια (harmonia).
#231 ↓
Faith
Millard & Faith
Girl[English]
Simply from the English word faith, ultimately from Latin fidere "to trust". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
#239 ↓
Doreen
Millard & Doreen
Girl[English]
Combination of DORA and the name suffix een. The name was (first?) used by novelist Edna Lyall in her novel 'Doreen' (1894).
#743 →
Stevie
Millard & Stevie
Unisex[English]
Diminutive of STEPHEN or STEPHANIE. A famous bearer is the American musician Stevie Wonder (1950-).
#244 ↑
Pat
Millard & Pat
Unisex[English]
Short form of PATRICK or PATRICIA. A famous bearer of this name was Pat Garrett (1850-1908), the sheriff who shot Billy the Kid.
#749 →
Dallas
Millard & Dallas
Unisex[English]
From a surname which was originally taken from a Scottish place name meaning "meadow dwelling". A city in Texas bears this name, probably in honour of American Vice President George Mifflin Dallas.
#252 ↑
Samara
Millard & Samara
Girl[English]
Possibly derived from the biblical place name Samaria, which means "watch mountain" in Hebrew.
#259 ↑
Lavern
Millard & Lavern
Unisex[English]
Variant of LAVERNE.
#771 →
Dixie
Millard & Dixie
Girl[English]
From the term that refers to the southern United States, used by Daniel D. Emmett in his song Dixie in 1859.
#780 →
Payton
Millard & Payton
Unisex[English]
Variant of PEYTON.
#311 ↓
Portia
Millard & Portia
Girl[English]
Variant of Porcia, the feminine form of the Roman family name PORCIUS, used by William Shakespeare for the heroine of his play 'The Merchant of Venice' (1596).
#815 →
Arlene
Millard & Arlene
Girl[English]
Variant of ARLINE.
#824 →
Alyssa
Millard & Alyssa
Girl[English]
Variant of ALICIA. The spelling has probably been influenced by that of the alyssum flower, the name of which is derived from Greek α (a), a negative prefix, combined with λυσσα (lyssa) "madness, rabies", since it was be…
#334 ↓
Jayla
Millard & Jayla
Girl[English]
Combination of JAY (1) and the popular name suffix la.
#355 ↓
Raven
Millard & Raven
Girl[English]
From the name of the bird, ultimately from Old English hræfn. The raven is revered by several Native American groups of the west coast. It is also associated with the Norse god Odin.
#361 ↑
Azalea
Millard & Azalea
Girl[English]
From the name of the flower, ultimately derived from Greek αζαλεος (azaleos) "dry".
#365 ↑
Aniyah
Millard & Aniyah
Girl[English]
Variant of ANIYA.
#371 ↓
Brooklynn
Millard & Brooklynn
Girl[English]
Variant of BROOKLYN.
#372 ↓
Rosie
Millard & Rosie
Girl[English]
Diminutive of ROSE.
#392 ↑
Royal
Millard & Royal
Unisex[English]
From the English word royal, derived (via Old French) from Latin regalis, a derivative of rex "king". It was first used as a given name in the 19th century.
#401 ↑
Briella
Millard & Briella
Girl[English]
Short form of GABRIELLA.
#404 ↓
Debbie
Millard & Debbie
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
#905 →
Sunny
Millard & Sunny
Unisex[English]
From the English word meaning "sunny, cheerful".
#406 ↑
Roselyn
Millard & Roselyn
Girl[English]
Variant of ROSALYN.
#925 ↓
Gayla
Millard & Gayla
Girl[English]
Elaborated form of GAIL.
#927 →
Daniella
Millard & Daniella
Girl[English]
Feminine form of DANIEL.
#430 ↓
Wenda
Millard & Wenda
Girl[English]
Variant of WENDY.
#938 →
Kaye
Millard & Kaye
Girl[English]
Variant of KAY (1).
#970 →
Opal
Millard & Opal
Girl[English]
From the English word opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit उपल (upala) meaning "jewel".
#486 ↑
Debby
Millard & Debby
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
#992 →
Carissa
Millard & Carissa
Girl[English]
Variant of CHARISSA.
#502 →
Rosalyn
Millard & Rosalyn
Girl[English]
Variant of ROSALINE using the popular name suffix lyn.
Elnora
Millard & Elnora
Girl[English]
Contracted form of ELEANORA.
#510 →
Kaelyn
Millard & Kaelyn
Girl[English]
Variant of KAYLYN.
#513 →
Geena
Millard & Geena
Girl[English]
Variant of GINA.
#514 →
Arden
Millard & Arden
Unisex[English]
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Shari
Millard & Shari
Girl[English]
Diminutive of SHARON or a variant of SHERRY.
#525 →
Katie
Millard & Katie
Girl[English]
Diminutive of KATE.
#527 ↓
Lyric
Millard & Lyric
Unisex[English]
Means simply "lyric, songlike" from the English word, ultimately derived from Greek λυρικος (lyrikos).
#537 ↓
Frankie
Millard & Frankie
Unisex[English]
Diminutive of FRANK (1) or FRANCES.
#539 ↑
Rebeccah
Millard & Rebeccah
Girl[English]
Variant of REBECCA.
#545 →
Gillian
Millard & Gillian
Girl[English]
Medieval English feminine form of JULIAN. This spelling has been in use since the 13th century, though it was not declared a distinct name from Julian until the 17th century.
#548 →
Jemmy
Millard & Jemmy
Girl[English]
Diminutive of JEREMY (and formerly of JAMES).
#557 →
Alexus
Millard & Alexus
Girl[English]
Variant of ALEXIS.
#559 →
Tessie
Millard & Tessie
Girl[English]
Diminutive of THERESA.
#566 →
Darlene
Millard & Darlene
Girl[English]
From the English word darling combined with the popular name suffix lene. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
Sierra
Millard & Sierra
Girl[English]
Means "mountain range" in Spanish, referring specifically to a mountain range with jagged peaks.
#568 ↓
Susan
Millard & Susan
Girl[English]
English variant of SUSANNA. This has been most common spelling since the 18th century. A notable bearer was the American feminist Susan B. Anthony (1820-1906).
Estella
Millard & Estella
Girl[English]
Latinate form of ESTELLE. This was the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel 'Great Expectations' (1860).
#611 ↑
Lexie
Millard & Lexie
Girl[English]
Diminutive of ALEXANDRA.
#612 →
Nellie
Millard & Nellie
Girl[English]
Diminutive of NELL.
#615 ↑
Kaitlyn
Millard & Kaitlyn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
#620 ↓
Skyler
Millard & Skyler
Unisex[English]
Variant of SCHUYLER. The spelling was modified due to association with the name Tyler and the English word sky.
#623 ↓
Abby
Millard & Abby
Girl[English]
Diminutive of ABIGAIL.
#624 ↓
Reenie
Millard & Reenie
Girl[English]
Either a variant of RENÉE or a diminutive of names ending in reen.
Dorean
Millard & Dorean
Unisex[English]
Variant of DOREEN.
Sharyn
Millard & Sharyn
Girl[English]
Variant of SHARON.
Pearl
Millard & Pearl
Girl[English]
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla.
#647 →
Betsy
Millard & Betsy
Girl[English]
Diminutive of ELIZABETH.
Haylee
Millard & Haylee
Girl[English]
Variant of HAYLEY.
#664 →
Jinny
Millard & Jinny
Girl[English]
Diminutive of VIRGINIA.
Haley
Millard & Haley
Girl[English]
Variant of HAYLEY.
#684 ↓
Velvet
Millard & Velvet
Girl[English]
From the English word for the soft fabric. It became used as a given name after the main character in Enid Bagnold's book 'National Velvet' (1935) and the movie (1944) and television (1960) adaptations.
#692 →
Cherilyn
Millard & Cherilyn
Girl[English]
Combination of CHERYL and the popular name suffix lyn.
#693 →
Janelle
Millard & Janelle
Girl[English]
Diminutive of JANE. It has been in use only since the 20th century.
#693 ↓
Annice
Millard & Annice
Girl[English]
Variant of ANNIS.
#699 →
Tamzen
Millard & Tamzen
Girl[English]
Variant of TAMSIN.
Rachael
Millard & Rachael
Girl[English]
Variant of RACHEL, the spelling probably influenced by that of Michael.
#708 →
Arleen
Millard & Arleen
Girl[English]
Variant of ARLINE.
Rebeckah
Millard & Rebeckah
Girl[English]
Variant of REBECCA.
#719 →
Andi
Millard & Andi
Girl[English]
Diminutive of ANDREA (2).
#724 ↑
Bonita
Millard & Bonita
Girl[English]
Means "pretty" in Spanish. It has been used as a name in the English-speaking world since the beginning of the 20th century.
Cherryl
Millard & Cherryl
Girl[English]
Variant of CHERYL.
Toby
Millard & Toby
Unisex[English]
Medieval form of TOBIAS. It was sometimes used as a feminine name in the 1930s and 40s due to the influence of American actress Toby Wing (1915-2001).
Bee
Millard & Bee
Unisex[English]
Short form of BEATRIX and other names beginning with B.
#750 →
Terra
Millard & Terra
Girl[English]
Variant of TARA (1), perhaps influenced by the Latin word terra meaning "land, earth".
#758 →
Lacey
Millard & Lacey
Girl[English]
From a surname which was a variant of LACY.
#762 ↓
Carly
Millard & Carly
Girl[English]
Feminine form of CARL.
#781 ↓
Tia
Millard & Tia
Girl[English]
Short form of names ending with tia. It has been suggested that its use since the 1950s is the result of the brand name for the coffee liqueur Tia Maria.
#789 →
Sandie
Millard & Sandie
Girl[English]
Variant of SANDY.
Shana
Millard & Shana
Girl[English]
Variant of SHANNA.
#811 →
Alesha
Millard & Alesha
Girl[English]
Variant of ALICIA.
#822 →
Dena
Millard & Dena
Girl[English]
Possibly a short form of names ending with dena. It has also been used as a variant of DEANNA.
#822 →
Shelley
Millard & Shelley
Girl[English]
From a surname which was originally derived from a place name meaning "clearing on a bank" in Old English.
#826 →
Cybill
Millard & Cybill
Girl[English]
Variant of SIBYL. This name was borne by actress Cybill Shepherd (1950-), who was named after her grandfather Cy and her father Bill.
#828 →
Luvinia
Millard & Luvinia
Girl[English]
Variant of LUVENIA.
#834 →
Brittany
Millard & Brittany
Girl[English]
From the name of the region in the northwest of France, called in French Bretagne. It was named for the Britons who settled there after the fall of the Western Roman Empire and the invasions of the Anglo-Saxons.
#856 →
Earleen
Millard & Earleen
Girl[English]
Feminine form of EARL.
Jonquil
Millard & Jonquil
Unisex[English]
From the English word for the type of flower, derived ultimately from Latin iuncus "reed".
Charlene
Millard & Charlene
Girl[English]
Feminine diminutive of CHARLES.
Earnestine
Millard & Earnestine
Girl[English]
Variant of ERNESTINE.
Lenore
Millard & Lenore
Girl[English]
Short form of ELEANOR. This was the name of the departed love of the narrator in Edgar Allan Poe's poem 'The Raven' (1845).
#891 →
Tresha
Millard & Tresha
Girl[English]
Variant of TRICIA.
#891 →
Dorris
Millard & Dorris
Unisex[English]
Variant of DORIS.
Tiara
Millard & Tiara
Girl[English]
From the English word for a semicircle crown, ultimately of Greek origin.
#900 →
Steph
Millard & Steph
Girl[English]
Short form of STEPHEN or STEPHANIE.
#903 →
Verna
Millard & Verna
Girl[English]
Feminine form of VERNON, sometimes associated with the Latin word vernus "spring". It has been in use since the 19th century.
#905 →
Devon
Millard & Devon
Unisex[English]
Variant of DEVIN. It may also be partly inspired by the name of the county of Devon in England, which got its name from the Dumnonii, a Celtic tribe.
#907 ↓
Catherin
Millard & Catherin
Girl[English]
Variant of KATHERINE.
#915 →
Shanna
Millard & Shanna
Girl[English]
Possibly a feminine variant of SHANNON.
#922 →
Leann
Millard & Leann
Girl[English]
Combination of LEE and ANN.
#925 →
Ashlynn
Millard & Ashlynn
Girl[English]
Variant of ASHLYN.
#927 ↓
Debbi
Millard & Debbi
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
Bailee
Millard & Bailee
Girl[English]
Variant of BAILEY.
#934 ↓
Beryl
Millard & Beryl
Unisex[English]
From the English word for the clear or pale green precious stone, ultimately deriving from Sanskrit. As a given name, it first came into use in the 19th century.
Floretta
Millard & Floretta
Girl[English]
Latinate diminutive of FLORA.
#937 →
Tabby
Millard & Tabby
Girl[English]
Diminutive of TABITHA.
#948 →
Lavonne
Millard & Lavonne
Girl[English]
Combination of the popular prefix La with the name YVONNE.
Aura
Millard & Aura
Girl[English]
From the English word aura (derived from Greek via Latin meaning "breeze") for a distinctive atmosphere or illumination.
#954 ↑
Indigo
Millard & Indigo
Unisex[English]
From the English word indigo for the purplish-blue dye or the colour. It is ultimately derived from Greek Ινδικον (Indikon) "Indic, from India".
#961 ↑
Pamelia
Millard & Pamelia
Girl[English]
Elaborated form of PAMELA.
Laurinda
Millard & Laurinda
Girl[English]
Variant of LORINDA.
Dottie
Millard & Dottie
Girl[English]
Diminutive of DOROTHY.
Leanna
Millard & Leanna
Girl[English]
Probably this was originally a variant of LIANA. It is now often considered a combination of LEE and ANNA.
#985 ↓
Rhonda
Millard & Rhonda
Girl[English]
Probably intended to mean "good spear" from Welsh rhon "spear" and da "good", but possibly influenced by the name of the Rhondda Valley in South Wales, which means "noisy". It has been in use only since the 20th century.
#992 →
Pheobe
Millard & Pheobe
Girl[English]
Variant of PHOEBE.
#1000 ↓
Tria
Millard & Tria
Girl[English]
Perhaps a short form of DEMETRIA and other names ending in a similar sound.
Wilda
Millard & Wilda
Girl[English]
Meaning unknown, perhaps from a German surname, or perhaps from the English word wild. It has been in use since the 19th century.
Dorinda
Millard & Dorinda
Girl[English]
Combination of DORA and the name suffix inda. It was apparently coined by the English writers John Dryden and William D'Avenant for their play 'The Enchanted Island' (1667).
Sue
Millard & Sue
Girl[English]
Short form of SUSANNA.
Gabby
Millard & Gabby
Girl[English]
Diminutive of GABRIEL or GABRIELLE.
Sharmaine
Millard & Sharmaine
Girl[English]
Variant of CHARMAINE.
Ashlie
Millard & Ashlie
Girl[English]
Feminine variant of ASHLEY.
Alishia
Millard & Alishia
Girl[English]
Variant of ALICIA.
Sherill
Millard & Sherill
Girl[English]
Variant of CHERYL.
Jayda
Millard & Jayda
Girl[English]
Variant of JADA (1).
Christi
Millard & Christi
Girl[English]
Diminutive of CHRISTINE.
Lallie
Millard & Lallie
Girl[English]
Diminutive of LALAGE.
Sharron
Millard & Sharron
Girl[English]
Variant of SHARON.
Brandie
Millard & Brandie
Girl[English]
Variant of BRANDY.
Katharyn
Millard & Katharyn
Girl[English]
Variant of KATHERINE.
Donna
Millard & Donna
Girl[English]
From Italian donna meaning "lady". It is also used as a feminine form of DONALD.
Aubrie
Millard & Aubrie
Girl[English]
Variant of AUBREY.
Austyn
Millard & Austyn
Unisex[English]
Variant of AUSTIN.
Debra
Millard & Debra
Girl[English]
Variant of DEBORAH.
Susie
Millard & Susie
Girl[English]
Diminutive of SUSAN.
Jonelle
Millard & Jonelle
Girl[English]
Feminine form of JOHN.
Trina
Millard & Trina
Girl[English]
Short form of KATRINA.
Katlyn
Millard & Katlyn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Bunny
Millard & Bunny
Girl[English]
Diminutive of BERENICE.
Katelynn
Millard & Katelynn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Cassie
Millard & Cassie
Girl[English]
Diminutive of CASSANDRA and other names beginning with Cass.
Sherley
Millard & Sherley
Unisex[English]
Variant of SHIRLEY.
Lettie
Millard & Lettie
Girl[English]
Diminutive of LETTICE.
Lyndsea
Millard & Lyndsea
Girl[English]
Variant of LINDSAY.
Starr
Millard & Starr
Girl[English]
Variant of STAR.
Kaitlynn
Millard & Kaitlynn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Jaylee
Millard & Jaylee
Girl[English]
Combination of JAY (1) and LEE.
Annalee
Millard & Annalee
Girl[English]
Combination of ANNA and LEE.
Unice
Millard & Unice
Girl[English]
Variant of EUNICE.
Jessamyn
Millard & Jessamyn
Girl[English]
Variant of JESSAMINE.
Patience
Millard & Patience
Girl[English]
From the English word patience, ultimately from Latin patientia, a derivative of pati "to suffer". This was one of the virtue names coined by the Puritans in the 17th century.
Rachyl
Millard & Rachyl
Girl[English]
Variant of RACHEL.
Jayde
Millard & Jayde
Girl[English]
Variant of JADE.
Robena
Millard & Robena
Girl[English]
Feminine variant of ROBIN.
Sidney
Millard & Sidney
Unisex[English]
From the English surname SIDNEY. It was first used as a given name in honour of executed politician Algernon Sidney (1622-1683).
Traci
Millard & Traci
Girl[English]
Feminine variant of TRACY.
Colene
Millard & Colene
Girl[English]
Variant of COLLEEN.
Cedar
Millard & Cedar
Unisex[English]
From the English word for the coniferous tree, derived (via Old French and Latin) from Greek κεδρος (kedros).
Tristen
Millard & Tristen
Unisex[English]
Variant of TRISTAN, sometimes used as a feminine form.
Zoie
Millard & Zoie
Girl[English]
Variant of ZOE.
Terri
Millard & Terri
Girl[English]
Either a strictly feminine form of TERRY (1) or a diminutive of THERESA.
Carley
Millard & Carley
Girl[English]
Feminine form of CARL.
Joye
Millard & Joye
Girl[English]
Variant of JOY.
Wendy
Millard & Wendy
Girl[English]
In the case of the character from J. M. Barrie's play 'Peter Pan' (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend.
Pamela
Millard & Pamela
Girl[English]
This name was invented in the late 16th century by the poet Sir Philip Sidney for use in his poem 'Arcadia'. He possibly intended it to mean "all sweetness" from Greek παν (pan) "all" and μελι (meli) "honey".
Docia
Millard & Docia
Girl[English]
Possibly a diminutive of THEODOSIA.
Dayna
Millard & Dayna
Girl[English]
Feminine variant of DANA (2).
Ronnette
Millard & Ronnette
Girl[English]
Feminine form of RONALD.
Esta
Millard & Esta
Girl[English]
Diminutive of ESTHER.
Heather
Millard & Heather
Girl[English]
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather.
Janae
Millard & Janae
Girl[English]
Elaborated form of JANE.
Jerrie
Millard & Jerrie
Girl[English]
Variant of JERRY.
Sheryll
Millard & Sheryll
Girl[English]
Variant of CHERYL.
Kaycee
Millard & Kaycee
Girl[English]
Feminine variant of CASEY.
Frona
Millard & Frona
Girl[English]
Diminutive of SOPHRONIA.