Best Sibling Names for Esta
Names chosen to complement Esta — matching origin ([English]), era, and style.
200 options200 girl27 boy
These sibling names share Esta's [English] roots or similar popularity era, and start with a different letter to avoid alliteration.
Daisy
Esta & Daisy
Girl[English]
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English dægeseage meaning "day eye".
#110 ↑
Mabel
Esta & Mabel
Girl[English]
Medieval feminine form of AMABILIS. This spelling and Amabel were common during the Middle Ages, though they became rare after the 15th century. It was revived in the 19th century after the publication of C. M.
#278 ↑
Maggie
Esta & Maggie
Girl[English]
Diminutive of MARGARET.
#319 ↓
Rosie
Esta & Rosie
Girl[English]
Diminutive of ROSE.
#392 ↑
Opal
Esta & Opal
Girl[English]
From the English word opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit उपल (upala) meaning "jewel".
#486 ↑
Violet
Esta & Violet
Girl[English]
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
#16 →
Nova
Esta & Nova
Girl[English]
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.
#35 →
Frankie
Esta & Frankie
Unisex[English]
Diminutive of FRANK (1) or FRANCES.
#539 ↑
Zoey
Esta & Zoey
Girl[English]
Variant of ZOE.
#51 →
Genesis
Esta & Genesis
Girl[English]
Means "birth" in Greek. This is the name of the first book of the Old Testament in the Bible. It tells of the creation of the world, the expulsion of Adam and Eve, Noah and the great flood, and the three patriarchs.
#57 →
Addison
Esta & Addison
Girl[English]
From an English surname meaning "son of ADAM". Its recent popularity as a feminine name stems from its similarity in sound to Madison.
#62 →
Savannah
Esta & Savannah
Girl[English]
From the English word for the large grassy plain, ultimately deriving from the Taino (Native American) word zabana. It came into use as a given name in America in the 19th century.
#92 ↓
Juniper
Esta & Juniper
Girl[English]
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
#113 ↑
Nellie
Esta & Nellie
Girl[English]
Diminutive of NELL.
#615 ↑
Summer
Esta & Summer
Girl[English]
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
#141 ↑
Pearl
Esta & Pearl
Girl[English]
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla.
#647 →
Genevieve
Esta & Genevieve
Girl[English]
English form of GENEVIÈVE.
#165 →
Katherine
Esta & Katherine
Girl[English]
From the Greek name Αικατερινη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from the earlier Greek name ‘Εκατερινη (Hekaterine), which came from ‘εκατερος (hekateros) "each of the two"; it could derive from th…
#170 ↓
Ariella
Esta & Ariella
Girl[English]
Strictly feminine form of ARIEL.
#185 ↑
Annice
Esta & Annice
Girl[English]
Variant of ANNIS.
#699 →
Tatum
Esta & Tatum
Unisex[English]
From a surname which was originally derived from a place name meaning "Tata's homestead" in Old English.
#226 ↑
Harmony
Esta & Harmony
Girl[English]
From the English word harmony, ultimately deriving from Greek ‘αρμονια (harmonia).
#231 ↓
Faith
Esta & Faith
Girl[English]
Simply from the English word faith, ultimately from Latin fidere "to trust". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
#239 ↓
Stevie
Esta & Stevie
Unisex[English]
Diminutive of STEPHEN or STEPHANIE. A famous bearer is the American musician Stevie Wonder (1950-).
#244 ↑
Bee
Esta & Bee
Unisex[English]
Short form of BEATRIX and other names beginning with B.
#750 →
Dallas
Esta & Dallas
Unisex[English]
From a surname which was originally taken from a Scottish place name meaning "meadow dwelling". A city in Texas bears this name, probably in honour of American Vice President George Mifflin Dallas.
#252 ↑
Samara
Esta & Samara
Girl[English]
Possibly derived from the biblical place name Samaria, which means "watch mountain" in Hebrew.
#259 ↑
Payton
Esta & Payton
Unisex[English]
Variant of PEYTON.
#311 ↓
Alyssa
Esta & Alyssa
Girl[English]
Variant of ALICIA. The spelling has probably been influenced by that of the alyssum flower, the name of which is derived from Greek α (a), a negative prefix, combined with λυσσα (lyssa) "madness, rabies", since it was be…
#334 ↓
Luvinia
Esta & Luvinia
Girl[English]
Variant of LUVENIA.
#834 →
Jayla
Esta & Jayla
Girl[English]
Combination of JAY (1) and the popular name suffix la.
#355 ↓
Raven
Esta & Raven
Girl[English]
From the name of the bird, ultimately from Old English hræfn. The raven is revered by several Native American groups of the west coast. It is also associated with the Norse god Odin.
#361 ↑
Azalea
Esta & Azalea
Girl[English]
From the name of the flower, ultimately derived from Greek αζαλεος (azaleos) "dry".
#365 ↑
Aniyah
Esta & Aniyah
Girl[English]
Variant of ANIYA.
#371 ↓
Brooklynn
Esta & Brooklynn
Girl[English]
Variant of BROOKLYN.
#372 ↓
Royal
Esta & Royal
Unisex[English]
From the English word royal, derived (via Old French) from Latin regalis, a derivative of rex "king". It was first used as a given name in the 19th century.
#401 ↑
Briella
Esta & Briella
Girl[English]
Short form of GABRIELLA.
#404 ↓
Verna
Esta & Verna
Girl[English]
Feminine form of VERNON, sometimes associated with the Latin word vernus "spring". It has been in use since the 19th century.
#905 →
Sunny
Esta & Sunny
Unisex[English]
From the English word meaning "sunny, cheerful".
#406 ↑
Daniella
Esta & Daniella
Girl[English]
Feminine form of DANIEL.
#430 ↓
Miracle
Esta & Miracle
Girl[English]
From the English word miracle for an extraordinary event, ultimately deriving from Latin miraculum "wonder, marvel".
#432 ↓
Floretta
Esta & Floretta
Girl[English]
Latinate diminutive of FLORA.
#937 →
Aura
Esta & Aura
Girl[English]
From the English word aura (derived from Greek via Latin meaning "breeze") for a distinctive atmosphere or illumination.
#954 ↑
Maddison
Esta & Maddison
Girl[English]
Variant of MADISON.
#481 ↓
Pheobe
Esta & Pheobe
Girl[English]
Variant of PHOEBE.
#1000 ↓
Carissa
Esta & Carissa
Girl[English]
Variant of CHARISSA.
#502 →
Midge
Esta & Midge
Girl[English]
Variant of MADGE.
#503 →
Kaelyn
Esta & Kaelyn
Girl[English]
Variant of KAYLYN.
#513 →
Geena
Esta & Geena
Girl[English]
Variant of GINA.
#514 →
Jen
Esta & Jen
Unisex[English]
Short form of JENNIFER.
#514 →
Shari
Esta & Shari
Girl[English]
Diminutive of SHARON or a variant of SHERRY.
#525 →
Katie
Esta & Katie
Girl[English]
Diminutive of KATE.
#527 ↓
Lyric
Esta & Lyric
Unisex[English]
Means simply "lyric, songlike" from the English word, ultimately derived from Greek λυρικος (lyrikos).
#537 ↓
Lallie
Esta & Lallie
Girl[English]
Diminutive of LALAGE.
Rebeccah
Esta & Rebeccah
Girl[English]
Variant of REBECCA.
#545 →
Gillian
Esta & Gillian
Girl[English]
Medieval English feminine form of JULIAN. This spelling has been in use since the 13th century, though it was not declared a distinct name from Julian until the 17th century.
#548 →
Jemmy
Esta & Jemmy
Girl[English]
Diminutive of JEREMY (and formerly of JAMES).
#557 →
Alexus
Esta & Alexus
Girl[English]
Variant of ALEXIS.
#559 →
Katharyn
Esta & Katharyn
Girl[English]
Variant of KATHERINE.
Tessie
Esta & Tessie
Girl[English]
Diminutive of THERESA.
#566 →
Sierra
Esta & Sierra
Girl[English]
Means "mountain range" in Spanish, referring specifically to a mountain range with jagged peaks.
#568 ↓
Kathryn
Esta & Kathryn
Girl[English]
Contracted form of KATHERINE.
#571 →
Susie
Esta & Susie
Girl[English]
Diminutive of SUSAN.
Sybil
Esta & Sybil
Girl[English]
Variant of SIBYL. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
#588 →
Lexie
Esta & Lexie
Girl[English]
Diminutive of ALEXANDRA.
#612 →
Mikayla
Esta & Mikayla
Girl[English]
Variant of MICHAELA.
#614 ↓
Kaitlyn
Esta & Kaitlyn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
#620 ↓
Skyler
Esta & Skyler
Unisex[English]
Variant of SCHUYLER. The spelling was modified due to association with the name Tyler and the English word sky.
#623 ↓
Abby
Esta & Abby
Girl[English]
Diminutive of ABIGAIL.
#624 ↓
Lettie
Esta & Lettie
Girl[English]
Diminutive of LETTICE.
Lorainne
Esta & Lorainne
Girl[English]
Variant of LORRAINE.
#639 →
Mikki
Esta & Mikki
Girl[English]
Strictly feminine variant of MICKEY.
#656 →
Madisyn
Esta & Madisyn
Girl[English]
Variant of MADISON.
#660 →
Haylee
Esta & Haylee
Girl[English]
Variant of HAYLEY.
#664 →
Peg
Esta & Peg
Girl[English]
Short form of PEGGY.
#672 →
Haley
Esta & Haley
Girl[English]
Variant of HAYLEY.
#684 ↓
Luann
Esta & Luann
Girl[English]
Either a combination of LOU and ANN or a variant of LUANA. It was popularized in the 1950s by the singer Lu Ann Simms (1933-2003).
#684 →
Velvet
Esta & Velvet
Girl[English]
From the English word for the soft fabric. It became used as a given name after the main character in Enid Bagnold's book 'National Velvet' (1935) and the movie (1944) and television (1960) adaptations.
#692 →
Cherilyn
Esta & Cherilyn
Girl[English]
Combination of CHERYL and the popular name suffix lyn.
#693 →
Janelle
Esta & Janelle
Girl[English]
Diminutive of JANE. It has been in use only since the 20th century.
#693 ↓
Regena
Esta & Regena
Girl[English]
Variant of REGINA.
#704 →
Rachael
Esta & Rachael
Girl[English]
Variant of RACHEL, the spelling probably influenced by that of Michael.
#708 →
Minta
Esta & Minta
Girl[English]
Short form of ARAMINTA.
Loraine
Esta & Loraine
Girl[English]
Variant of LORRAINE.
#713 →
Laurel
Esta & Laurel
Girl[English]
From the name of the laurel tree, ultimately from Latin laurus.
#715 →
Bettye
Esta & Bettye
Girl[English]
Variant of BETTY.
#718 →
Rebeckah
Esta & Rebeckah
Girl[English]
Variant of REBECCA.
#719 →
Andi
Esta & Andi
Girl[English]
Diminutive of ANDREA (2).
#724 ↑
Robena
Esta & Robena
Girl[English]
Feminine variant of ROBIN.
Doreen
Esta & Doreen
Girl[English]
Combination of DORA and the name suffix een. The name was (first?) used by novelist Edna Lyall in her novel 'Doreen' (1894).
#743 →
Pat
Esta & Pat
Unisex[English]
Short form of PATRICK or PATRICIA. A famous bearer of this name was Pat Garrett (1850-1908), the sheriff who shot Billy the Kid.
#749 →
Terra
Esta & Terra
Girl[English]
Variant of TARA (1), perhaps influenced by the Latin word terra meaning "land, earth".
#758 →
Lacey
Esta & Lacey
Girl[English]
From a surname which was a variant of LACY.
#762 ↓
Lavern
Esta & Lavern
Unisex[English]
Variant of LAVERNE.
#771 →
Dixie
Esta & Dixie
Girl[English]
From the term that refers to the southern United States, used by Daniel D. Emmett in his song Dixie in 1859.
#780 →
Carly
Esta & Carly
Girl[English]
Feminine form of CARL.
#781 ↓
Docia
Esta & Docia
Girl[English]
Possibly a diminutive of THEODOSIA.
Tia
Esta & Tia
Girl[English]
Short form of names ending with tia. It has been suggested that its use since the 1950s is the result of the brand name for the coffee liqueur Tia Maria.
#789 →
Mariel
Esta & Mariel
Girl[English]
Diminutive of MARY influenced by MURIEL. In the case of actress Mariel Hemingway (1961-), the name is from the Cuban town of Mariel.
#808 →
Shana
Esta & Shana
Girl[English]
Variant of SHANNA.
#811 →
Portia
Esta & Portia
Girl[English]
Variant of Porcia, the feminine form of the Roman family name PORCIUS, used by William Shakespeare for the heroine of his play 'The Merchant of Venice' (1596).
#815 →
Alesha
Esta & Alesha
Girl[English]
Variant of ALICIA.
#822 →
Dena
Esta & Dena
Girl[English]
Possibly a short form of names ending with dena. It has also been used as a variant of DEANNA.
#822 →
Arlene
Esta & Arlene
Girl[English]
Variant of ARLINE.
#824 →
Shelley
Esta & Shelley
Girl[English]
From a surname which was originally derived from a place name meaning "clearing on a bank" in Old English.
#826 →
Cybill
Esta & Cybill
Girl[English]
Variant of SIBYL. This name was borne by actress Cybill Shepherd (1950-), who was named after her grandfather Cy and her father Bill.
#828 →
Frona
Esta & Frona
Girl[English]
Diminutive of SOPHRONIA.
Brittany
Esta & Brittany
Girl[English]
From the name of the region in the northwest of France, called in French Bretagne. It was named for the Britons who settled there after the fall of the Western Roman Empire and the invasions of the Anglo-Saxons.
#856 →
Thelma
Esta & Thelma
Girl[English]
Meaning unknown. It was a rare name when British author Marie Corelli used it for the Norwegian heroine of her novel 'Thelma' (1887).
Lenore
Esta & Lenore
Girl[English]
Short form of ELEANOR. This was the name of the departed love of the narrator in Edgar Allan Poe's poem 'The Raven' (1845).
#891 →
Tresha
Esta & Tresha
Girl[English]
Variant of TRICIA.
#891 →
Tiara
Esta & Tiara
Girl[English]
From the English word for a semicircle crown, ultimately of Greek origin.
#900 →
Steph
Esta & Steph
Girl[English]
Short form of STEPHEN or STEPHANIE.
#903 →
Debbie
Esta & Debbie
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
#905 →
Devon
Esta & Devon
Unisex[English]
Variant of DEVIN. It may also be partly inspired by the name of the county of Devon in England, which got its name from the Dumnonii, a Celtic tribe.
#907 ↓
Catherin
Esta & Catherin
Girl[English]
Variant of KATHERINE.
#915 →
Shanna
Esta & Shanna
Girl[English]
Possibly a feminine variant of SHANNON.
#922 →
Leann
Esta & Leann
Girl[English]
Combination of LEE and ANN.
#925 →
Roselyn
Esta & Roselyn
Girl[English]
Variant of ROSALYN.
#925 ↓
Ashlynn
Esta & Ashlynn
Girl[English]
Variant of ASHLYN.
#927 ↓
Gayla
Esta & Gayla
Girl[English]
Elaborated form of GAIL.
#927 →
Bailee
Esta & Bailee
Girl[English]
Variant of BAILEY.
#934 ↓
Wenda
Esta & Wenda
Girl[English]
Variant of WENDY.
#938 →
Tabby
Esta & Tabby
Girl[English]
Diminutive of TABITHA.
#948 →
Roxie
Esta & Roxie
Girl[English]
Diminutive of ROXANA.
Indigo
Esta & Indigo
Unisex[English]
From the English word indigo for the purplish-blue dye or the colour. It is ultimately derived from Greek Ινδικον (Indikon) "Indic, from India".
#961 ↑
Kaye
Esta & Kaye
Girl[English]
Variant of KAY (1).
#970 →
Leanna
Esta & Leanna
Girl[English]
Probably this was originally a variant of LIANA. It is now often considered a combination of LEE and ANNA.
#985 ↓
Debby
Esta & Debby
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
#992 →
Rhonda
Esta & Rhonda
Girl[English]
Probably intended to mean "good spear" from Welsh rhon "spear" and da "good", but possibly influenced by the name of the Rhondda Valley in South Wales, which means "noisy". It has been in use only since the 20th century.
#992 →
Rosalyn
Esta & Rosalyn
Girl[English]
Variant of ROSALINE using the popular name suffix lyn.
Arden
Esta & Arden
Unisex[English]
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Georgie
Esta & Georgie
Girl[English]
Diminutive of GEORGIA or GEORGE.
Gabby
Esta & Gabby
Girl[English]
Diminutive of GABRIEL or GABRIELLE.
Sharmaine
Esta & Sharmaine
Girl[English]
Variant of CHARMAINE.
Louella
Esta & Louella
Girl[English]
Combination of LOU and the popular name suffix ella.
Chrissie
Esta & Chrissie
Girl[English]
Diminutive of CHRISTINE.
Ashlie
Esta & Ashlie
Girl[English]
Feminine variant of ASHLEY.
Alishia
Esta & Alishia
Girl[English]
Variant of ALICIA.
Roxy
Esta & Roxy
Girl[English]
Diminutive of ROXANA.
Jayda
Esta & Jayda
Girl[English]
Variant of JADA (1).
Christi
Esta & Christi
Girl[English]
Diminutive of CHRISTINE.
Topsy
Esta & Topsy
Girl[English]
From a nickname which is of unknown meaning, perhaps deriving from the English word top.
Brandie
Esta & Brandie
Girl[English]
Variant of BRANDY.
Aubrie
Esta & Aubrie
Girl[English]
Variant of AUBREY.
Darlene
Esta & Darlene
Girl[English]
From the English word darling combined with the popular name suffix lene. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
Austyn
Esta & Austyn
Unisex[English]
Variant of AUSTIN.
Jonelle
Esta & Jonelle
Girl[English]
Feminine form of JOHN.
Trina
Esta & Trina
Girl[English]
Short form of KATRINA.
Susan
Esta & Susan
Girl[English]
English variant of SUSANNA. This has been most common spelling since the 18th century. A notable bearer was the American feminist Susan B. Anthony (1820-1906).
Myrtie
Esta & Myrtie
Girl[English]
Diminutive of MYRTLE.
Jessye
Esta & Jessye
Girl[English]
Variant of JESSIE (1).
Katlyn
Esta & Katlyn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Reenie
Esta & Reenie
Girl[English]
Either a variant of RENÉE or a diminutive of names ending in reen.
Katelynn
Esta & Katelynn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Cassie
Esta & Cassie
Girl[English]
Diminutive of CASSANDRA and other names beginning with Cass.
Dorean
Esta & Dorean
Unisex[English]
Variant of DOREEN.
Lyndsea
Esta & Lyndsea
Girl[English]
Variant of LINDSAY.
Sharyn
Esta & Sharyn
Girl[English]
Variant of SHARON.
Inez
Esta & Inez
Girl[English]
English form of INÉS.
Betsy
Esta & Betsy
Girl[English]
Diminutive of ELIZABETH.
Kaitlynn
Esta & Kaitlynn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Jaylee
Esta & Jaylee
Girl[English]
Combination of JAY (1) and LEE.
Annalee
Esta & Annalee
Girl[English]
Combination of ANNA and LEE.
Jinny
Esta & Jinny
Girl[English]
Diminutive of VIRGINIA.
Meaghan
Esta & Meaghan
Girl[English]
Variant of MEGAN.
Tamzen
Esta & Tamzen
Girl[English]
Variant of TAMSIN.
Unice
Esta & Unice
Girl[English]
Variant of EUNICE.
Jessamyn
Esta & Jessamyn
Girl[English]
Variant of JESSAMINE.
Patience
Esta & Patience
Girl[English]
From the English word patience, ultimately from Latin patientia, a derivative of pati "to suffer". This was one of the virtue names coined by the Puritans in the 17th century.
Arleen
Esta & Arleen
Girl[English]
Variant of ARLINE.
Rachyl
Esta & Rachyl
Girl[English]
Variant of RACHEL.
Jayde
Esta & Jayde
Girl[English]
Variant of JADE.
Gordie
Esta & Gordie
Unisex[English]
Diminutive of GORDON. A famous bearer was Canadian hockey star Gordie Howe (1928-2016).
Bonita
Esta & Bonita
Girl[English]
Means "pretty" in Spanish. It has been used as a name in the English-speaking world since the beginning of the 20th century.
Merrilyn
Esta & Merrilyn
Girl[English]
Variant of MARILYN.
Sidney
Esta & Sidney
Unisex[English]
From the English surname SIDNEY. It was first used as a given name in honour of executed politician Algernon Sidney (1622-1683).
Cherryl
Esta & Cherryl
Girl[English]
Variant of CHERYL.
Toby
Esta & Toby
Unisex[English]
Medieval form of TOBIAS. It was sometimes used as a feminine name in the 1930s and 40s due to the influence of American actress Toby Wing (1915-2001).
Traci
Esta & Traci
Girl[English]
Feminine variant of TRACY.
Cedar
Esta & Cedar
Unisex[English]
From the English word for the coniferous tree, derived (via Old French and Latin) from Greek κεδρος (kedros).
Tristen
Esta & Tristen
Unisex[English]
Variant of TRISTAN, sometimes used as a feminine form.
Zoie
Esta & Zoie
Girl[English]
Variant of ZOE.
Carley
Esta & Carley
Girl[English]
Feminine form of CARL.
Wendy
Esta & Wendy
Girl[English]
In the case of the character from J. M. Barrie's play 'Peter Pan' (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend.
Sandie
Esta & Sandie
Girl[English]
Variant of SANDY.
Dayna
Esta & Dayna
Girl[English]
Feminine variant of DANA (2).
Ronnette
Esta & Ronnette
Girl[English]
Feminine form of RONALD.
Montana
Esta & Montana
Unisex[English]
From the name of the American state, which is derived from Latin montanus "mountainous".
Heather
Esta & Heather
Girl[English]
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather.
Janae
Esta & Janae
Girl[English]
Elaborated form of JANE.
Genie
Esta & Genie
Girl[English]
Diminutive of EUGENIA.
Kaycee
Esta & Kaycee
Girl[English]
Feminine variant of CASEY.
Laurena
Esta & Laurena
Girl[English]
Elaboration of LAUREN.
Jonquil
Esta & Jonquil
Unisex[English]
From the English word for the type of flower, derived ultimately from Latin iuncus "reed".
Charlene
Esta & Charlene
Girl[English]
Feminine diminutive of CHARLES.
Dorris
Esta & Dorris
Unisex[English]
Variant of DORIS.
Hatty
Esta & Hatty
Girl[English]
Diminutive of HARRIET.
Darien
Esta & Darien
Unisex[English]
Variant of DARIAN.
Justy
Esta & Justy
Girl[English]
Diminutive of JUSTIN or JUSTINE.