Best Sibling Names for Avis
Names chosen to complement Avis — matching origin ([English]), era, and style.
200 options200 girl26 boy
These sibling names share Avis's [English] roots or similar popularity era, and start with a different letter to avoid alliteration.
Genevieve
Avis & Genevieve
Girl[English]
English form of GENEVIÈVE.
#165 →
Rosie
Avis & Rosie
Girl[English]
Diminutive of ROSE.
#392 ↑
Opal
Avis & Opal
Girl[English]
From the English word opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit उपल (upala) meaning "jewel".
#486 ↑
Violet
Avis & Violet
Girl[English]
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
#16 →
Nova
Avis & Nova
Girl[English]
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.
#35 →
Zoey
Avis & Zoey
Girl[English]
Variant of ZOE.
#51 →
Genesis
Avis & Genesis
Girl[English]
Means "birth" in Greek. This is the name of the first book of the Old Testament in the Bible. It tells of the creation of the world, the expulsion of Adam and Eve, Noah and the great flood, and the three patriarchs.
#57 →
Tessie
Avis & Tessie
Girl[English]
Diminutive of THERESA.
#566 →
Sybil
Avis & Sybil
Girl[English]
Variant of SIBYL. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
#588 →
Savannah
Avis & Savannah
Girl[English]
From the English word for the large grassy plain, ultimately deriving from the Taino (Native American) word zabana. It came into use as a given name in America in the 19th century.
#92 ↓
Daisy
Avis & Daisy
Girl[English]
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English dægeseage meaning "day eye".
#110 ↑
Juniper
Avis & Juniper
Girl[English]
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
#113 ↑
Summer
Avis & Summer
Girl[English]
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
#141 ↑
Katherine
Avis & Katherine
Girl[English]
From the Greek name Αικατερινη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from the earlier Greek name ‘Εκατερινη (Hekaterine), which came from ‘εκατερος (hekateros) "each of the two"; it could derive from th…
#170 ↓
Evangeline
Avis & Evangeline
Girl[English]
Means "good news" from Greek ευ (eu) "good" and αγγελμα (angelma) "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his epic poem 'Evangeline' (1847).
#212 ↑
Loraine
Avis & Loraine
Girl[English]
Variant of LORRAINE.
#713 →
Tatum
Avis & Tatum
Unisex[English]
From a surname which was originally derived from a place name meaning "Tata's homestead" in Old English.
#226 ↑
Harmony
Avis & Harmony
Girl[English]
From the English word harmony, ultimately deriving from Greek ‘αρμονια (harmonia).
#231 ↓
Faith
Avis & Faith
Girl[English]
Simply from the English word faith, ultimately from Latin fidere "to trust". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
#239 ↓
Stevie
Avis & Stevie
Unisex[English]
Diminutive of STEPHEN or STEPHANIE. A famous bearer is the American musician Stevie Wonder (1950-).
#244 ↑
Dallas
Avis & Dallas
Unisex[English]
From a surname which was originally taken from a Scottish place name meaning "meadow dwelling". A city in Texas bears this name, probably in honour of American Vice President George Mifflin Dallas.
#252 ↑
Samara
Avis & Samara
Girl[English]
Possibly derived from the biblical place name Samaria, which means "watch mountain" in Hebrew.
#259 ↑
Lavern
Avis & Lavern
Unisex[English]
Variant of LAVERNE.
#771 →
Mabel
Avis & Mabel
Girl[English]
Medieval feminine form of AMABILIS. This spelling and Amabel were common during the Middle Ages, though they became rare after the 15th century. It was revived in the 19th century after the publication of C. M.
#278 ↑
Payton
Avis & Payton
Unisex[English]
Variant of PEYTON.
#311 ↓
Maggie
Avis & Maggie
Girl[English]
Diminutive of MARGARET.
#319 ↓
Luvinia
Avis & Luvinia
Girl[English]
Variant of LUVENIA.
#834 →
Jayla
Avis & Jayla
Girl[English]
Combination of JAY (1) and the popular name suffix la.
#355 ↓
Raven
Avis & Raven
Girl[English]
From the name of the bird, ultimately from Old English hræfn. The raven is revered by several Native American groups of the west coast. It is also associated with the Norse god Odin.
#361 ↑
Brooklynn
Avis & Brooklynn
Girl[English]
Variant of BROOKLYN.
#372 ↓
Lenore
Avis & Lenore
Girl[English]
Short form of ELEANOR. This was the name of the departed love of the narrator in Edgar Allan Poe's poem 'The Raven' (1845).
#891 →
Royal
Avis & Royal
Unisex[English]
From the English word royal, derived (via Old French) from Latin regalis, a derivative of rex "king". It was first used as a given name in the 19th century.
#401 ↑
Briella
Avis & Briella
Girl[English]
Short form of GABRIELLA.
#404 ↓
Verna
Avis & Verna
Girl[English]
Feminine form of VERNON, sometimes associated with the Latin word vernus "spring". It has been in use since the 19th century.
#905 →
Sunny
Avis & Sunny
Unisex[English]
From the English word meaning "sunny, cheerful".
#406 ↑
Roselyn
Avis & Roselyn
Girl[English]
Variant of ROSALYN.
#925 ↓
Daniella
Avis & Daniella
Girl[English]
Feminine form of DANIEL.
#430 ↓
Miracle
Avis & Miracle
Girl[English]
From the English word miracle for an extraordinary event, ultimately deriving from Latin miraculum "wonder, marvel".
#432 ↓
Floretta
Avis & Floretta
Girl[English]
Latinate diminutive of FLORA.
#937 →
Maddison
Avis & Maddison
Girl[English]
Variant of MADISON.
#481 ↓
Carissa
Avis & Carissa
Girl[English]
Variant of CHARISSA.
#502 →
Midge
Avis & Midge
Girl[English]
Variant of MADGE.
#503 →
Elnora
Avis & Elnora
Girl[English]
Contracted form of ELEANORA.
#510 →
Kaelyn
Avis & Kaelyn
Girl[English]
Variant of KAYLYN.
#513 →
Geena
Avis & Geena
Girl[English]
Variant of GINA.
#514 →
Jen
Avis & Jen
Unisex[English]
Short form of JENNIFER.
#514 →
Shari
Avis & Shari
Girl[English]
Diminutive of SHARON or a variant of SHERRY.
#525 →
Katie
Avis & Katie
Girl[English]
Diminutive of KATE.
#527 ↓
Lyric
Avis & Lyric
Unisex[English]
Means simply "lyric, songlike" from the English word, ultimately derived from Greek λυρικος (lyrikos).
#537 ↓
Frankie
Avis & Frankie
Unisex[English]
Diminutive of FRANK (1) or FRANCES.
#539 ↑
Lallie
Avis & Lallie
Girl[English]
Diminutive of LALAGE.
Rebeccah
Avis & Rebeccah
Girl[English]
Variant of REBECCA.
#545 →
Gillian
Avis & Gillian
Girl[English]
Medieval English feminine form of JULIAN. This spelling has been in use since the 13th century, though it was not declared a distinct name from Julian until the 17th century.
#548 →
Jemmy
Avis & Jemmy
Girl[English]
Diminutive of JEREMY (and formerly of JAMES).
#557 →
Sierra
Avis & Sierra
Girl[English]
Means "mountain range" in Spanish, referring specifically to a mountain range with jagged peaks.
#568 ↓
Kathryn
Avis & Kathryn
Girl[English]
Contracted form of KATHERINE.
#571 →
Estella
Avis & Estella
Girl[English]
Latinate form of ESTELLE. This was the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel 'Great Expectations' (1860).
#611 ↑
Lexie
Avis & Lexie
Girl[English]
Diminutive of ALEXANDRA.
#612 →
Mikayla
Avis & Mikayla
Girl[English]
Variant of MICHAELA.
#614 ↓
Nellie
Avis & Nellie
Girl[English]
Diminutive of NELL.
#615 ↑
Kaitlyn
Avis & Kaitlyn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
#620 ↓
Skyler
Avis & Skyler
Unisex[English]
Variant of SCHUYLER. The spelling was modified due to association with the name Tyler and the English word sky.
#623 ↓
Lorainne
Avis & Lorainne
Girl[English]
Variant of LORRAINE.
#639 →
Pearl
Avis & Pearl
Girl[English]
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla.
#647 →
Mikki
Avis & Mikki
Girl[English]
Strictly feminine variant of MICKEY.
#656 →
Madisyn
Avis & Madisyn
Girl[English]
Variant of MADISON.
#660 →
Haylee
Avis & Haylee
Girl[English]
Variant of HAYLEY.
#664 →
Peg
Avis & Peg
Girl[English]
Short form of PEGGY.
#672 →
Haley
Avis & Haley
Girl[English]
Variant of HAYLEY.
#684 ↓
Luann
Avis & Luann
Girl[English]
Either a combination of LOU and ANN or a variant of LUANA. It was popularized in the 1950s by the singer Lu Ann Simms (1933-2003).
#684 →
Velvet
Avis & Velvet
Girl[English]
From the English word for the soft fabric. It became used as a given name after the main character in Enid Bagnold's book 'National Velvet' (1935) and the movie (1944) and television (1960) adaptations.
#692 →
Cherilyn
Avis & Cherilyn
Girl[English]
Combination of CHERYL and the popular name suffix lyn.
#693 →
Janelle
Avis & Janelle
Girl[English]
Diminutive of JANE. It has been in use only since the 20th century.
#693 ↓
Regena
Avis & Regena
Girl[English]
Variant of REGINA.
#704 →
Unice
Avis & Unice
Girl[English]
Variant of EUNICE.
Rachael
Avis & Rachael
Girl[English]
Variant of RACHEL, the spelling probably influenced by that of Michael.
#708 →
Laurel
Avis & Laurel
Girl[English]
From the name of the laurel tree, ultimately from Latin laurus.
#715 →
Bettye
Avis & Bettye
Girl[English]
Variant of BETTY.
#718 →
Rebeckah
Avis & Rebeckah
Girl[English]
Variant of REBECCA.
#719 →
Robena
Avis & Robena
Girl[English]
Feminine variant of ROBIN.
Doreen
Avis & Doreen
Girl[English]
Combination of DORA and the name suffix een. The name was (first?) used by novelist Edna Lyall in her novel 'Doreen' (1894).
#743 →
Pat
Avis & Pat
Unisex[English]
Short form of PATRICK or PATRICIA. A famous bearer of this name was Pat Garrett (1850-1908), the sheriff who shot Billy the Kid.
#749 →
Bee
Avis & Bee
Unisex[English]
Short form of BEATRIX and other names beginning with B.
#750 →
Terra
Avis & Terra
Girl[English]
Variant of TARA (1), perhaps influenced by the Latin word terra meaning "land, earth".
#758 →
Lacey
Avis & Lacey
Girl[English]
From a surname which was a variant of LACY.
#762 ↓
Dixie
Avis & Dixie
Girl[English]
From the term that refers to the southern United States, used by Daniel D. Emmett in his song Dixie in 1859.
#780 →
Carly
Avis & Carly
Girl[English]
Feminine form of CARL.
#781 ↓
Tia
Avis & Tia
Girl[English]
Short form of names ending with tia. It has been suggested that its use since the 1950s is the result of the brand name for the coffee liqueur Tia Maria.
#789 →
Mariel
Avis & Mariel
Girl[English]
Diminutive of MARY influenced by MURIEL. In the case of actress Mariel Hemingway (1961-), the name is from the Cuban town of Mariel.
#808 →
Shana
Avis & Shana
Girl[English]
Variant of SHANNA.
#811 →
Portia
Avis & Portia
Girl[English]
Variant of Porcia, the feminine form of the Roman family name PORCIUS, used by William Shakespeare for the heroine of his play 'The Merchant of Venice' (1596).
#815 →
Dena
Avis & Dena
Girl[English]
Possibly a short form of names ending with dena. It has also been used as a variant of DEANNA.
#822 →
Shelley
Avis & Shelley
Girl[English]
From a surname which was originally derived from a place name meaning "clearing on a bank" in Old English.
#826 →
Cybill
Avis & Cybill
Girl[English]
Variant of SIBYL. This name was borne by actress Cybill Shepherd (1950-), who was named after her grandfather Cy and her father Bill.
#828 →
Brittany
Avis & Brittany
Girl[English]
From the name of the region in the northwest of France, called in French Bretagne. It was named for the Britons who settled there after the fall of the Western Roman Empire and the invasions of the Anglo-Saxons.
#856 →
Earleen
Avis & Earleen
Girl[English]
Feminine form of EARL.
Thelma
Avis & Thelma
Girl[English]
Meaning unknown. It was a rare name when British author Marie Corelli used it for the Norwegian heroine of her novel 'Thelma' (1887).
Tresha
Avis & Tresha
Girl[English]
Variant of TRICIA.
#891 →
Dorris
Avis & Dorris
Unisex[English]
Variant of DORIS.
Tiara
Avis & Tiara
Girl[English]
From the English word for a semicircle crown, ultimately of Greek origin.
#900 →
Steph
Avis & Steph
Girl[English]
Short form of STEPHEN or STEPHANIE.
#903 →
Debbie
Avis & Debbie
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
#905 →
Devon
Avis & Devon
Unisex[English]
Variant of DEVIN. It may also be partly inspired by the name of the county of Devon in England, which got its name from the Dumnonii, a Celtic tribe.
#907 ↓
Catherin
Avis & Catherin
Girl[English]
Variant of KATHERINE.
#915 →
Shanna
Avis & Shanna
Girl[English]
Possibly a feminine variant of SHANNON.
#922 →
Leann
Avis & Leann
Girl[English]
Combination of LEE and ANN.
#925 →
Gayla
Avis & Gayla
Girl[English]
Elaborated form of GAIL.
#927 →
Bailee
Avis & Bailee
Girl[English]
Variant of BAILEY.
#934 ↓
Beryl
Avis & Beryl
Unisex[English]
From the English word for the clear or pale green precious stone, ultimately deriving from Sanskrit. As a given name, it first came into use in the 19th century.
Wenda
Avis & Wenda
Girl[English]
Variant of WENDY.
#938 →
Tabby
Avis & Tabby
Girl[English]
Diminutive of TABITHA.
#948 →
Indigo
Avis & Indigo
Unisex[English]
From the English word indigo for the purplish-blue dye or the colour. It is ultimately derived from Greek Ινδικον (Indikon) "Indic, from India".
#961 ↑
Kaye
Avis & Kaye
Girl[English]
Variant of KAY (1).
#970 →
Leanna
Avis & Leanna
Girl[English]
Probably this was originally a variant of LIANA. It is now often considered a combination of LEE and ANNA.
#985 ↓
Debby
Avis & Debby
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
#992 →
Rhonda
Avis & Rhonda
Girl[English]
Probably intended to mean "good spear" from Welsh rhon "spear" and da "good", but possibly influenced by the name of the Rhondda Valley in South Wales, which means "noisy". It has been in use only since the 20th century.
#992 →
Pheobe
Avis & Pheobe
Girl[English]
Variant of PHOEBE.
#1000 ↓
Rosalyn
Avis & Rosalyn
Girl[English]
Variant of ROSALINE using the popular name suffix lyn.
Wilda
Avis & Wilda
Girl[English]
Meaning unknown, perhaps from a German surname, or perhaps from the English word wild. It has been in use since the 19th century.
Gabby
Avis & Gabby
Girl[English]
Diminutive of GABRIEL or GABRIELLE.
Sharmaine
Avis & Sharmaine
Girl[English]
Variant of CHARMAINE.
Jayda
Avis & Jayda
Girl[English]
Variant of JADA (1).
Christi
Avis & Christi
Girl[English]
Diminutive of CHRISTINE.
Topsy
Avis & Topsy
Girl[English]
From a nickname which is of unknown meaning, perhaps deriving from the English word top.
Brandie
Avis & Brandie
Girl[English]
Variant of BRANDY.
Katharyn
Avis & Katharyn
Girl[English]
Variant of KATHERINE.
Darlene
Avis & Darlene
Girl[English]
From the English word darling combined with the popular name suffix lene. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
Susie
Avis & Susie
Girl[English]
Diminutive of SUSAN.
Jonelle
Avis & Jonelle
Girl[English]
Feminine form of JOHN.
Trina
Avis & Trina
Girl[English]
Short form of KATRINA.
Susan
Avis & Susan
Girl[English]
English variant of SUSANNA. This has been most common spelling since the 18th century. A notable bearer was the American feminist Susan B. Anthony (1820-1906).
Katlyn
Avis & Katlyn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Reenie
Avis & Reenie
Girl[English]
Either a variant of RENÉE or a diminutive of names ending in reen.
Katelynn
Avis & Katelynn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Cassie
Avis & Cassie
Girl[English]
Diminutive of CASSANDRA and other names beginning with Cass.
Dorean
Avis & Dorean
Unisex[English]
Variant of DOREEN.
Lettie
Avis & Lettie
Girl[English]
Diminutive of LETTICE.
Lyndsea
Avis & Lyndsea
Girl[English]
Variant of LINDSAY.
Sharyn
Avis & Sharyn
Girl[English]
Variant of SHARON.
Inez
Avis & Inez
Girl[English]
English form of INÉS.
Betsy
Avis & Betsy
Girl[English]
Diminutive of ELIZABETH.
Kaitlynn
Avis & Kaitlynn
Girl[English]
Variant of CAITLIN.
Jaylee
Avis & Jaylee
Girl[English]
Combination of JAY (1) and LEE.
Jinny
Avis & Jinny
Girl[English]
Diminutive of VIRGINIA.
Meaghan
Avis & Meaghan
Girl[English]
Variant of MEGAN.
Tamzen
Avis & Tamzen
Girl[English]
Variant of TAMSIN.
Jessamyn
Avis & Jessamyn
Girl[English]
Variant of JESSAMINE.
Minta
Avis & Minta
Girl[English]
Short form of ARAMINTA.
Patience
Avis & Patience
Girl[English]
From the English word patience, ultimately from Latin patientia, a derivative of pati "to suffer". This was one of the virtue names coined by the Puritans in the 17th century.
Rachyl
Avis & Rachyl
Girl[English]
Variant of RACHEL.
Jayde
Avis & Jayde
Girl[English]
Variant of JADE.
Gordie
Avis & Gordie
Unisex[English]
Diminutive of GORDON. A famous bearer was Canadian hockey star Gordie Howe (1928-2016).
Bonita
Avis & Bonita
Girl[English]
Means "pretty" in Spanish. It has been used as a name in the English-speaking world since the beginning of the 20th century.
Merrilyn
Avis & Merrilyn
Girl[English]
Variant of MARILYN.
Sidney
Avis & Sidney
Unisex[English]
From the English surname SIDNEY. It was first used as a given name in honour of executed politician Algernon Sidney (1622-1683).
Cherryl
Avis & Cherryl
Girl[English]
Variant of CHERYL.
Toby
Avis & Toby
Unisex[English]
Medieval form of TOBIAS. It was sometimes used as a feminine name in the 1930s and 40s due to the influence of American actress Toby Wing (1915-2001).
Traci
Avis & Traci
Girl[English]
Feminine variant of TRACY.
Colene
Avis & Colene
Girl[English]
Variant of COLLEEN.
Cedar
Avis & Cedar
Unisex[English]
From the English word for the coniferous tree, derived (via Old French and Latin) from Greek κεδρος (kedros).
Tristen
Avis & Tristen
Unisex[English]
Variant of TRISTAN, sometimes used as a feminine form.
Bernetta
Avis & Bernetta
Girl[English]
Diminutive of BERENICE.
Zoie
Avis & Zoie
Girl[English]
Variant of ZOE.
Carley
Avis & Carley
Girl[English]
Feminine form of CARL.
Joye
Avis & Joye
Girl[English]
Variant of JOY.
Wendy
Avis & Wendy
Girl[English]
In the case of the character from J. M. Barrie's play 'Peter Pan' (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend.
Docia
Avis & Docia
Girl[English]
Possibly a diminutive of THEODOSIA.
Millicent
Avis & Millicent
Girl[English]
From the Germanic name Amalasuintha, composed of the elements amal "work, labour" and swinth "strong". Amalasuintha was a 6th-century queen of the Ostrogoths.
Sandie
Avis & Sandie
Girl[English]
Variant of SANDY.
Dayna
Avis & Dayna
Girl[English]
Feminine variant of DANA (2).
Ronnette
Avis & Ronnette
Girl[English]
Feminine form of RONALD.
Esta
Avis & Esta
Girl[English]
Diminutive of ESTHER.
Montana
Avis & Montana
Unisex[English]
From the name of the American state, which is derived from Latin montanus "mountainous".
Heather
Avis & Heather
Girl[English]
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather.
Janae
Avis & Janae
Girl[English]
Elaborated form of JANE.
Kaycee
Avis & Kaycee
Girl[English]
Feminine variant of CASEY.
Frona
Avis & Frona
Girl[English]
Diminutive of SOPHRONIA.
Laurena
Avis & Laurena
Girl[English]
Elaboration of LAUREN.
Rosamond
Avis & Rosamond
Girl[English]
Variant of ROSAMUND, in use since the Middle Ages.
Jonquil
Avis & Jonquil
Unisex[English]
From the English word for the type of flower, derived ultimately from Latin iuncus "reed".
Charlene
Avis & Charlene
Girl[English]
Feminine diminutive of CHARLES.
Earnestine
Avis & Earnestine
Girl[English]
Variant of ERNESTINE.
Hatty
Avis & Hatty
Girl[English]
Diminutive of HARRIET.
Darien
Avis & Darien
Unisex[English]
Variant of DARIAN.
Justy
Avis & Justy
Girl[English]
Diminutive of JUSTIN or JUSTINE.
Shonda
Avis & Shonda
Girl[English]
Probably a blend of SHONA and RHONDA.
Debbi
Avis & Debbi
Girl[English]
Diminutive of DEBORAH.
Karlee
Avis & Karlee
Girl[English]
Variant of CARLY.
Karyn
Avis & Karyn
Girl[English]
Variant of KAREN (1).
Lavonne
Avis & Lavonne
Girl[English]
Combination of the popular prefix La with the name YVONNE.
Tracie
Avis & Tracie
Girl[English]
Feminine variant of TRACY.
Roxie
Avis & Roxie
Girl[English]
Diminutive of ROXANA.
Pamelia
Avis & Pamelia
Girl[English]
Elaborated form of PAMELA.
Karly
Avis & Karly
Girl[English]
Variant of CARLY.
Laurinda
Avis & Laurinda
Girl[English]
Variant of LORINDA.
Chelle
Avis & Chelle
Girl[English]
Diminutive of MICHELLE.
Dottie
Avis & Dottie
Girl[English]
Diminutive of DOROTHY.
Deanne
Avis & Deanne
Girl[English]
Variant of DEANNA.
Marci
Avis & Marci
Girl[English]
Diminutive of MARCIA.
Elfreda
Avis & Elfreda
Girl[English]
Middle English form of the Old English name Ælfþryð meaning "elf strength", derived from the element ælf "elf" combined with þryð "strength".